: Cyffredinol

Documenting Women’s Lives at St Fagans: National History Museum

Lowri Jenkins, 8 Mawrth 2016

St Fagans: National History Museum in the past 60 years has played an important role in collecting and recording the experiences of women in Wales. The Archive collections at St Fagans reflects the work done by several members of research staff to document the many facets that contributed to the lives of past generations of women in Wales, and continues to document their experiences. This blog focuses particularly on the work of one woman researcher, namely S. Minwel Tibbott, and her legacy, and on International Women’s Day looks at her invaluable contribution to document the lives of her fellow sisters in Wales.

S. Minwel Tibbott began working in St Fagans in the early 1960’s and later became Assistant Keeper. Her research work mainly focused on women’s everyday domestic lives collected via oral testimony, photography and film, and was set against a post Second World War Wales that was rapidly transforming, but for a number of women, life had stayed relatively unchanged for generations. Domestic appliances and labour saving devices were emerging and available, but out of the economic reach of many Welsh women at this time, however, as the 1960’s progressed and disposable income more commonplace this began to change.  Many of the images shown here therefore capture domestic rituals that may have been lost had it not been for the foresight of S. Minwel Tibbott to record them. St Fagans continues to record and document the lives of women in Wales via the #Creu Hanes #Making History project. Recent donations have included an archive collection relating to one Welsh woman’s experience at Greenham Common for example.

Voices of the Vulcan: Filming Oral Histories

Fflur Morse, 7 Mawrth 2016

Here at St Fagans, many of our curators have been travelling the length and breadth of Wales co- producing audio-visual content for the new galleries.

Last week, my colleague Dafydd Wiliam and I began work on a new and exciting task, this time a little closer to home, a stone throw away in Tremorfa.

Over the next few months, our focus will be the Vulcan pub. We’ll be conducting oral histories with former customers and landlords of the former Adamsdown pub, recording and filming their experiences and memories. The completed interviews will be edited into a short film which will be displayed in one of the redeveloped galleries. But also we hope these memories will give us as curators, a clearer picture of life at the Vulcan, its culture and its community.

Our first interviewees were Rhona and Mel Rees, landlords of the Vulcan pub between 1983 and 1985. From the very beginning, it was clear that they were extremely fond of the pub and its customers, and that they thoroughly enjoyed their time there. They described the pub as their living room, and the words cosy, friendly, and fun, were said regularly. They had plenty of amusing and comic tales from the pub to tell, but they also touched on deeper themes, such as raising a family in a pub and also the economic side of things and the decline of the trade. All in all it was an eye-opening interview, and we learnt so much about their daily lives as landlords of the Vulcan in the 80’s.

My personal highlight of the interview was a story about a prank played on Mel’s 50th birthday involving a kissogram visiting the Vulcan, but I won’t give too much away now!

Mel and Rhona truly captured the atmosphere and character of the pub and its people, and I can’t wait to go out again to meet and interview the people who knew this very special pub.

If you or somebody you know have stories or objects related to the Vulcan, we’d love to hear from you – please leave a message in the comments box below.

#MakingHistory #CreuHanes

Cofnodion blodau cyntaf!

Penny Dacey, 1 Mawrth 2016

Helo Gyfeillion y Gwanwyn,

Llongyfarchiadau i'r ysgolion sydd wedi rhannu eu cofnodion blodau ar wefan Amgueddfa Cymru:

Cennin Pedr: 

Enw’r Ysgol

Dyddiad blodeuo  gyfartaledd

Stanford in the Vale Primary School

23 Chwe 2016

Broad Haven Primary School

23 Chwe 2016

Ysgol Nant Y Coed

25 Chwe 2016

Hakin Community Primary School

29 Chwe 2016

Crocws: 

Enw’r Ysgol

Dyddiad blodeuo  gyfartaledd

Ysgol Gynradd Gymraeg Llantrisant

31 Ion 2016

Hakin Community Primary School

5 Chwe 2016

Burnside Primary School

16 Chwe 2016

Ysgol Nant Y Coed

22 Chwe 2016

Ysgol Gynradd Llandwrog

22 Chwe 2016

Stanford in the Vale Primary School

24 Chwe 2016

Broad Haven Primary School

25 Chwe 2016

Cadwch lygad ar eich planhigion, bydd y blodau’n ymddangos unrhyw bryd! Cofiwch rannu eich cofnodion blodau ar wefan Amgueddfa Cymru. Mae fy mlog diwethaf a’r adnodd cadw cofnodion blodau ar y wefan yn rhoi cyngor ar sut i wneud hyn. Pan fydd yr holl blanhigion wedi blodeuo a phawb wedi rhannu eu cofnodion, byddwn ni’n gallu cyfrifo dyddiad blodeuo cyfartalog y Crocws a'r Cennin Pedr. Gallwn ni wedyn gymharu ein canfyddiadau gyda blynyddoedd blaenorol.

Roeddwn i wedi rhagweld y byddai’r planhigion yn blodeuo yn gynharach eleni oherwydd tywydd cynnes Rhagfyr. Ond efallai bod yr oerfel rhwng Ionawr a Mawrth a llai o oriau golau dydd wedi effeithio ar ein bylbiau. Yn y blog nesaf, bydda i’n edrych ar gyfartaleddau a chymharu tywydd eleni â blynyddoedd blaenorol.

Cafwyd rhai sylwadau hyfryd dros yr wythnosau diwethaf sy’n dangos cymaint ydych chi’n gofalu am eich planhigion. Diolch i bob un ohonoch am ofalu mor dda am eich planhigion.

 Daliwch ati gyda'r gwaith da Gyfeillion y Gwanwyn.

Athro’r Ardd

Lluniau o Archif Amgueddfa Werin Cymru / Images from the St. Fagans Archive

Lowri Jenkins, 1 Mawrth 2016

The Photographic Archive at St. Fagans: National History Museum has over 200,000 images in its collection and reflects Welsh Social and Cultural History. It documents people’s everyday life over the last few hundred years. The images capture the Welsh as they work, rest and play. The collection includes photographs from rural and industrial Wales of subjects such as: costume and dress; textiles; work and trades; domestic life; cultural life including music and sport; traditional craft; vernacular architecture; furniture and interiors. To celebrate St. David’s Day here are a few examples of the more steryotypical images from the collection! Dydd Gwyl Dewi Hapus I Bawb!

Dyddiadur Kate: Dodrefn Utility

Sioned Williams, 29 Chwefror 2016

28 Chwefror 1946 – Dwa yma y bore i nol benthyg bwyell a phlaen i drwsio braich y gadair freichiau. Tywydd gaeafol a hynod o oer. San yn dod adref efo Septic Ulcer ar ei choes.

Ar ddiwrnod olaf y mis bach, cofnododd Kate Rowlands bod ei mab, Dwa (Edward), wedi dod i fenthyg offer gwaith coed i drwsio braich y gadair freichiau.

Byddai troi llaw at drwsio, pwytho neu ailgylchu pethau wedi bod yn ailnatur i’r rheini a fu’n byw yn ystod y rhyfeloedd. Gan fod adnoddau mor brin doedd prynu o’r newydd ddim yn opsiwn i’r rhan fwyaf. Ychydig o ddodrefn newydd a gynhyrchwyd yn ystod yr Ail Ryfel Byd a dim ond rhai pobl fyddai’n gymwys i’w prynu gyda thalebau pwrpasol.

Ym 1941, dechreuodd Bwrdd Masnach y Llywodraeth fynd ati i ddylunio casgliad o ddodrefn utility fel rhan o’r cynllun dogni dodrefn. Y bwriad oedd creu darnau o safon, o ddyluniad syml a oedd yn rhad i’w cynhyrchu.

Cyhoeddwyd y catalog cyntaf o ddodrefn utility ym 1943 gyda chasgliad o tua thrideg darn. Dyluniwyd y dodrefn gan aelodau o'r pwyllgor ymgynghorol o dan arweiniad y dylunydd dodrefn, Gordon Russell. Roedd y dodrefn yn syml ac yn fodern, gydag ôl dylanwad y mudiad celfyddyd a chrefft (arts and crafts). Ni chynhyrchwyd dodrefn nad oedd yn cydymffurfio â safonau utility a rhoddwyd y bathodyn utility, ‘CC41’, ar bob darn fel arwydd o safon.

Gellid archebu’r dodrefn o’r catalog neu eu prynu o siopau lleol a thalwyd amdanynt gyda thalebau. Ond nid pawb oedd yn gymwys - rhaid oedd llenwi ffurflen i sicrhau trwydded cyn derbyn y talebau gwerth trideg uned. Rhoddwyd blaenoriaeth i’r rheini a oedd wedi colli eu cartrefi adeg y rhyfel o ganlyniad i'r bomiau ac i gyplau priod ifanc yn symud i gartrefi newydd, fel y prefabs.

Yn ychwanegol at ddodrefn utility byddai cyplau ifanc wedi etifeddu hen ddodrefn gan eu teuluoedd. Pwy a ŵyr, efallai mai hen gadair freichiau gan ei fam yr oedd Dwa’n mynd ati i’w thrwsio ym 1946.