: Spring Bulbs

Gwanwyn yn Gwawrio

Catalena Angele, 28 Chwefror 2014

Mae’r haul yn disgleirio drwy ffenest fy swyddfa yng Nghaerdydd ac mae’n teimlo fel gwanwyn o’r diwedd! Dyw fy mhlanhigion i ddim yn barod i flodeuo eto – mae’r cennin Pedr talaf yn 80mm o uchder a’r crocws talaf yn ddim ond 30mm o uchder – ond dwi’n siŵr y byddan nhw’n mwynhau’r heulwen! Fe dynnais i lun o’r cennin Pedr a’r crocysau yn eu blodau ym Mharc Bute yng Nghaerdydd y bore ’ma. On’d ydyn nhw’n brydferth?

Pa ysgolion sydd wedi cofnodi eu blodau cyntaf?

Cofnododd Ysgol Glan Cleddau bod eu crocws cyntaf wedi blodeuo, ac mae Ysgol Gynradd yr Archesgob Hutton yn Lloegr wedi cofnodi bod eu cennin Pedr cyntaf wedi blodeuo.Llongyfarchiadau, a da iawn chi am anfon eich cofnodion!

Dyma Ysgol Gynradd Rougemont yn anfon y neges hon: Mae cyffro mawr yma yn Ysgol Rougemont Athro’r ardd ... mae ein BYLBIAU DIRGEL wedi dechrau blodeuo! Mae nhw’n edrych yn iach iawn gyda choesau byrrach na’r cennin Pedr a blannon ni. Rydyn ni’n meddwl taw Narcissus ydyn nhw, Tete a Tete efallai? Byddwn ni’n anfon ffotograff cyn hir. Athro’r Ardd: Mae hynna’n gyffrous iawn Ysgol Rougemont, a da iawn chi am ymchwilio i weld pa fath o Narcissus ydyn nhw – gwyddoniaeth gwych! Rwy’n edrych ymlaen i weld y ffotograffau.

Dywedodd Ysgol Arbennig Kilmaron: ARSYLWI BYLBIAU’R LLYNEDD. Rydyn ni wedi bod yn monitro bylbiau crocws a chennin Pedr y llynedd i weld os yw’r hen fylbiau yn blodeuo cyn y rhai newydd. Ar ôl gwyliau hanner tymor dyma ni’n canfod bod bylbiau crocws y llynedd wedi blodeuo tra bod bylbiau eleni wedi blodeuo tua 7-10 diwrnod yn ddiweddarach. Rydyn ni’n gobeithio anfon cofnodion eleni tua diwedd yr wythnos nesaf. Athro’r Ardd:Arsylwi ac ymchwilio arbennig Ysgol Kilmaron! Rydych chi’n iawn bod bylbiau hŷn fel arfer yn blodeuo yn gynt na bylbiau newydd ifanc, ond y rheswm dros hyn yw eu bod nhw wedi cael blwyddyn ychwanegol i dyfu a storio bwyd.

 

Ys gwn i ble fydd y blodau nesaf yn agor? Gallwch chi weld ble mae’r blodau wedi agor hyd yn hyn drwy edrych ar y map yma.Os nad yw eich blodau chi wedi agor eto, gwyliwch nhw’n ofalus. Gallan nhw agor unrhyw ddiwrnod!

Cofiwch anfon eich cofnodion blodau ata i cyn gynted fydd y blodau’n agor. Os nad ydych chi’n cofio sut i wneud hyn, defnyddiwch y cyflwyniad PowerPoint Cadw cofnodion blodau, a darllen y dudalen Beth i'w gofnodi a phryd ar y wefan.

CYNGOR CRAFF:

  1. Gall pob disgybl yn y dosbarth anfon eu cofnodion blodau. Mae’r holl ddata fyddwn ni’n ei dderbyn yn cael ei ddefnyddio i ganfod dyddiad blodeuo cyfartalog pob ysgol. Gwyliwch y siart crocysau a’r siart cennin Pedr i weld y tablau yn newid wrth i fwy o ddata gyrraedd. Mae’n bwysig ofnadwy bod pob disgybl yn anfon eu cofnodion, fel bod y wefan yn gallu cyfrifo dyddiad blodeuo cyfartalog yr ysgol.
  2. Bydd y cennin Pedr yn troi ei ben i lawr ychydig cyn blodeuo. Fydd y blodyn ddim wedyn yn llenwi â d?r ar ôl agor.
  3. Rhaid i chi gyd anfon eich cofnodion blodau er mwyn ennill y Gystadleuaeth Gwyddonwyr Gwych!

Eich cwestiynau, fy atebion:

Your questions, my answers:

Ysgol Terrig: It snowed heavily on Monday morning and stopped about lunch time. Our bulbs are starting to grow :) Prof P: I’m glad your bulbs are growing, did you go out to play in the snow?

Raglan VC Primary: We missed Tuesday because it was raining cat's and dog's, and we had bike training. Prof P: I love that saying! Can you imagine what it would be like if it really did rain cats and dogs? How would we measure that in our rain gauge?

Chatelherault Primary School: Sorry we did not record information on Thursday because we were away all day at a school trip. We were excited to see little green shoots in some of the plants. Prof P: Thanks for letting me know Chatelherault, I hope you had fun on your school trip.

Greyfriars RC Primary School: The plants are growing well and it's wonderful seeing them grow up. The mystery bulbs are really a mystery. from A and A :) Prof P: I hope your mystery will soon be solved Greyfriars!

Arkholme CE Primary School: Unfortunately the plant pots are standing in water this week. Let's hope next week is drier. The mystery bulbs are growing better than the others. Flower buds just appearing. From H. Prof P: I am sure your plants will survive the rain Arkholme, keep watching those flower buds!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Bwrw glaw yn sobor iawn...

Catalena Angele, 21 Chwefror 2014

On’d oedd mis Ionawr yn wlyb a gwyntog gyfeillion y gwanwyn? Dwi’n siŵr ei bod hi wedi bwrw bob dydd! Ond faint o law welson ni, o’i gymharu â’r cyfartaledd?

Mae Gwyddonwyr Tywydd y Swyddfa Dywydd wedi creu’r map yma o’r DU i ddangos faint o law a ddisgynnodd ym mis Ionawr. Gallwch chi gael golwg fanylach drwy ddilyn y ddolen.

Sut wnaethon nhw gyfrifo’r cyfartaledd glawiad? Mae Gwyddonwyr y Swyddfa Dywydd wedi bod yn cadw cofnodion tywydd am amser maith! Dyma nhw’n canfod cyfanswm y glawiad yn Ionawr am 30 mlynedd (rhwng 1981 a 2010) cyn rhannu â 30 i weld cyfartaledd blynyddol y glawiad.

Allwch chi weld y ddau liw glas tywyll? Disgynnodd rhwng dwy a thair gwaith yn fwy o law na’r cyfartaledd yn yr ardaloedd yma yn ystod mis Ionawr? Allwch chi weld yr ardaloedd du yn ne Lloegr a dwyrain yr Alban? Roedd y glawiad yn yr ardaloedd yma dros dair gwaith yn fwy na’r cyfartaledd yn ystod mis Ionawr!

Cyngor craff i ddefnyddio’r map:

  • Mae 100% o’r cyfartaledd yn golygu ei bod hi wedi glawio yr un faint â’r cyfartaledd.
  • Mae 200% o’r cyfartaledd yn golygu ei bod hi wedi glawio ddwywaith cymaint â’r cyfartaledd.

Allwch chi ganfod eich cartref ar y map? Beth yw lliw y map yn eich ardal chi? faint o law ddisgynnodd yn lleol? Oedd mwy neu llai o law na’r cyfartaledd? Efallai y gall eich athro eich helpu i ateb y cwestiynau yma!

Eich cwestiynau, fy atebion:

Gladestry C.I.W. School: Our school was closed on Thursday because of a power cut so our head teacher recorded the results that day. Prof P: We done to your head teacher! I am very glad your head teacher is helping you with your investigation.

St Mellons Church in Wales Primary School: Hello Professor Plant. It has been so windy this week that our thermometer has blown off the wall and broken. We have been using the car thermometer. L, J and L-b. Prof P: Hello L, J and L-b at St Mellons School! I am very sorry to hear that your thermometer is broken, I will email your teacher and arrange to send you a new one. Well done for your quick thinking in using the car thermometer.

Bleasdale CE Primary School: It is very cold and wet. Prof P: I agree Bleasdale School!

Ysgol Gynradd Dolgellau: Yn anffodus mae ein thermometr wedi torri ar ol cael ei chwythu gan y gwynt mawr yn ystod yr wythnos. Athro’r Ardd: Trueni mawr i glywed hyn Ysgol Gynradd Dolgellau. Bydda i’n e-bostio eich athro i drefnu anfon thermomedr newydd atoch chi.

Manor Road Primary School (Lancashire): on Wednesday there was a red weather warning but luckily the plants stayed in place. Prof P: I’m very happy to hear that your plants are okay!

Stanford in the Vale Primary School: It is very rainy here but we are not flooded. Prof P: I am very glad to hear that Stanford! What colour is the rainfall map is your area?

Burscough Bridge Methodist School: The heavy gales have caused the rainfall measurements to be unreadable as the measuring vessel was continually disrupted and blown over. Prof P: Gosh it must have been very stormy. Thanks for letting me know, keep up the good work!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

Blodau cyntaf Cymru a Lloegr!

Catalena Angele, 14 Chwefror 2014

Newyddion gwych gyfeillion y gwanwyn, mae’r cofnodion blodau cyntaf wedi cyrraedd!

Ysgol Gynradd North Road, Carnforth yn Swydd Gaerhirfryn, oedd yr ysgol gyntaf i anfon eu cofnodion ata i. Agorodd eu crocws cyntaf ar 4 Chwefror.

Ysgol Gynradd Wirfoddol Reoledig Raglan yn sir Fynwy, oedd yr ysgol gyntaf yng Nghymru i anfon eu cofnodion blodau. Agorodd eu crocws cyntaf ar 7 Chwefror.

Da iawn i’r ddwy ysgol am anfon eu cofnodion ata i!

Mae Ysgol Gynradd yr Archesgob Hutton yn Lloegr hefyd wedi sylwi bod y crocysau a blanon nhw yn y ddaear yn dechrau tyfu. Bydd planhigion yn y ddaear yn aml yn blodeuo’n gynt na phlanhigion mewn potiau. Oes unrhyw un arall wedi sylwi ar hyn?

Mae’r cofnodion blodau wedi cyrraedd yn llawer cynt na’r llynedd. 1 Mawrth oedd dyddiad blodeuo cynharaf y crocysau y llynedd. Beth yw’r rheswm am hyn?

Wrth edrych ar ganlyniadau Project Bylbiau’r Gwanwyn dros y blynyddoedd, gallwn ni weld bod y dyddiadau blodeuo yn gynt gan fo glawiad yn uwch, y tymheredd yn uwch a mwy o oriau o heulwen. Meddyliwch pa dywydd ydych chi wedi ei brofi yn ddiweddar? Fydd y tywydd eleni yn helpu eich blodau i dyfu ys gwn i?

Eich cwestiynau, fy atebion:

Ysgol Terrig: Our bulbs are now growing above the soil. Prof P: Fantastic new Ysgol Terrig, hopefully it won’t be long until you start to see flowers.

Glyncollen Primary School: we are very exited because are bulbs are going to open soon. next week we are going to measure them. Prof P: Great investigating Glyncollen, have fun with your measuring.

Manor Road Primary School (Lancashire): It rained a lot and it was very cold and windy. It has not been minus yet. Prof P: I haven’t recorded a minus temperature in Cardiff either.

Stanford in the Vale Primary School: We have had alot of rain recently but the bulbs continue to grow bigger and bigger. Prof P: It certainly has been very very rainy, I hope you haven’t had any flooding.

Greyfriars RC Primary School: Me and D. are watering the plants really well. We enjoyed it alot. D: I am really enjoying the bulbs. My one is called xdox and pop. It was supposed to be xbox and pop. Thank you enjoyed this week. Prof P: What funny names for your plants! Very imaginative.

Freuchie Primary School: The children were really excited on Monday 27th January when they realised that 40mm of water had been collected over the weekend! Prof P: Wow - that really is a lot of rain!

Woodplumpton St. Anne's Primary School: We are very excited because the first shoots are beginning to appear. It has been very wet but so far the temperature has not dropped below zero. We wonder if this is unusual. Prof P: Great question Woodplumpton! I have had a look back over our weather data for previous years and it looks like this is not that unusual. The average daytime temperature for the month has only dropped below zero once in the 8 years we have been running the Spring Bulbs investigation. This was in December 2011 when there was heavy snow. I do think it has been less cold this January than in previous years. I look forward to receiving the weather data from all the schools so I can compare all the data in my Spring Bulbs Report!

Newport Primary School: Horrible wet weather most of the week. Prof P: The trouble with the rain is that it gets in the way of playtime doesn’t it?

Manor Road Primary School (Lancashire): The weather has been cold, wet and windy this week. We have spotted our first shoots peeping through in our pots though. Prof P: It seems like your bulbs don’t mind the wet weather too much.

Chatelherault Primary School: Bad news some people have been pulling out our bulbs but some are growing. And we have had a lot of rain and sun. Prof P: Oh no! I’m sorry to hear that someone has disturbed your bulbs. I hope that the ones that are left will be okay. Sun and rain are the perfect combination to make them grow!

Diolch yn fawr

Athro'r Ardd

 

Blagur Bach

Danielle Cowell, 29 Ionawr 2014

Helo gyfeillion y gwanwyn.

Yw eich bylbiau chi’n tyfu? Cofiwch eu gwylio nhw’n ofalus o ddiwedd Ionawr oherwydd efallai y bydd egin bach gwyrdd yn dechrau gwthio drwy’r pridd – mae’n gyffrous iawn pan fydd y cyntaf yn ymddangos! Roeddwn i mor hapus pan edrychais i yn yr ardd yr wythnos hon a gweld bod egin bach yn fy mhotiau planhigion – mae nhw’n hyfryd!

Anfonodd Ysgol Gynradd Archbishop Hutton neges ata i: Rhuthrodd A. a J. draw yn dweud bod ein crocysau cyntaf wedi ymddangos dros y penwythnos ac rydyn ni wedi tynnu ffotograffau ohonyn nhw.

Newyddion gwych! Da iawn A. a J.! Rwy’n falch iawn bod y planhigion yn eich cyffroi chi. Byddwn i wrth fy modd yn gweld y ffotograffau, allwch chi eu e-bostio nhw ata i?

Rwy’n gobeithio eich bod chi i gyd yn mwynhau’r ymchwiliad, ffrindiau. Pan fydd eich planhigion yn dechrau gwthio drwy’r pridd, beth am i chi dynnu lluniau hefyd? Os e-bostiwch chi’r lluniau ata i galla i eu dangos nhw ar y blog.

 

BETH NESAF…

  •  Daliwch ati gyda’r gwaith da o anfon eich cofnodion tywydd ata i.
  • Gwyliwch am yr egin cyntaf.
  • Gwyliwch bob dydd wrth iddyn nhw dyfu’n fwy.
  • Pan fydd eich blodau’n agor - dathlwch!! Yna cofnodwch y dyddiad a thaldra’r planhigyn.
  • Anfonwch eich Adroddiad Blodau ata i drwy’r wefan.

 Defnyddiwch fy nghyflwyniad Power Point i ddysgu sut i gadw cofnodion blodau.

 

Eich cwestiynau, fy atebion:

Ysgol Bro Eirwg: Blwyddyn Newydd Dda Athro’r Ardd! Ar ôl y gwyliau roedd y casglydd glaw yn llawn, felly methu cymryd darlleniad cywir. Arthro’r Ardd: Blwyddyn Newydd Dda Ysgol Bro Eirwg! Diolch am roi gwybod i fi am eich problemau mesur glaw, bydda i’n nodi hyn. Peidiwch â phoeni, digwyddodd hyn i lawer o ysgolion oherwydd iddi fwrw cymaint o law dros y gwyliau.

Cawthorne's Endowed Primary School: Im sorry we missed Friday we still want to go to Wales!!! Please wish us luck in Manchester. Prof P: Wishing you lots and lots of luck with your Spring bulbs Cawthorne School! Just wanted to let you know that if you are an English School and you win the Super Scientist Prize, we will arrange a day out for you in England instead of you travelling to Wales. It will still be a Super fun day, I promise.

Woodplumpton St. Anne's Primary School: sorry we forgot to take readings on two days - our teacher was not in school to remind us. There was a lot of rain over the holidays! We were surprised the temperatures were as high as they were. It felt colder. We talked about wind chill. Prof P: You are doing a great job and I am very pleased to hear you have talked about wind chill, it can make us feel VERY cold, can't it? Brrrrr.

The Blessed Sacrament Catholic Primary School: When we came back from our Christmas break the rainfall gauge was overflowing as nobody had been able to empty it over the holidays. The ground is getting very wet and muddy and we have to be careful collecting the information. Prof P: Be careful in the mud! We don't want any accidents, were you wearing your school shoes or your wellies?

Raglan VC Primary: Extreme rainfall on Wednesday evening. Prof P: There has been some very extreme weather recently Raglan, you are right!

Llanishen Fach C.P School: No rainfall measurement for Monday as rain gauge was full from holiday. Very high measurement for Friday rainfall - gauge was emptied on Weds and no rainfall Thursday during day. Prof P: Excellent weather reporting Llanishen Fach.

Stanford in the Vale Primary School: Monday we were off. We have noticed that the bulbs have started to sprout and are growing nicely. Prof P: Fantastic news!! Thanks for letting me know I hope you enjoy watching them grow!

Greyfriars RC Primary School: it was 50mm because that was all over the holidays. C: this is exciting and i dont know whats gonna happen. R: it was fun watering the plants with C. Prof P: Well done C and R, its great to hear you are working together and having fun.

Ysgol Nant Y Coed: School was closed on Monday sorry professor plant. Prof P: That's okay Ysgol Nant Y Coed, keep up the good work!

John Cross CE Primary School: we had some problems because sheep got on to our field and knocked over the rain collector. Prof P: What cheeky sheep! Maybe they were interested in your investigation and came over to have a closer look.

 

Stormy Winter

Danielle Cowell, 17 Ionawr 2014

Happy New Year Bulb buddies! I hope you all had a fun Christmas.

It has been a very stormy in the last few weeks in many parts of the UK. Weather scientists at the Met Office say that this is due to the jet stream – a narrow band of fast moving winds high up in the atmosphere. The jet stream blows from west to east across the Atlantic Ocean and can bring us stormy weather.

December 2013 was the windiest month in the UK since January 1993. It has also been very rainy - in Scotland December was the wettest month since 1910. That means it hasn’t rained that much in Scotland for over 100 years! What has the weather been like where you live?

All this rain and stormy weather has meant that there have been floods in parts of England, Wales and Scotland, and sadly some people’s houses were flooded at Christmas. In areas close to the seaside giant waves also caused flooding.  

 

SUPER SCIENTIST CHALLENGE:

Why do some areas flood and others don’t? Use these maps to investigate!

Study the first map of Aberystwyth in Wales, where there has been flooding. Can you see the wiggly lines called ‘contour lines’ that show the shape of the mountains and hills? Can you see the sea and the river shown in blue? When rain falls in the surrounding area it runs down the hills into the river then into the sea. If there is very heavy rainfall the river may flood. If it is very stormy there may be very large waves. Where do you think it might flood? Hint – flooding can happen in low lying areas and areas near rivers and the sea. This link has some animations about the different factors that cause a flood.

Study the second map from the Environment Agency – the purple areas show where there is risk of flooding. Is the flood risk where you thought it would be?

 

Now you can investigate the area where you live…

First search for your school on the first map. Can you see any contour lines? Where is the high land and the low land? Is there a river, lake or the sea nearby? Where might it flood?

Next search for your school on the second map. Make sure you tick the two boxes ‘Flood Warning areas’ and ‘Flood Alert areas’ on the left of the page, flood risk areas will then show up in purple. Is there a flood risk in your area? Is the flood risk where you thought it would be?