Captain Anthony Starkey - Master of the S.S. TORRINGTON Mark Etheridge, 6 Mai 2016 The National Waterfront Museum’s current exhibition Forget me not: Postcards from the First World War features a fantastic selection of all types of postcards from the industry & transport, and social & cultural history collections. One case tells the amazing, but tragic, story of Captain Anthony Starkey of the S.S. Torrington. Captain Anthony Starkey was master of the S.S. Torrington. The ship was built in 1905 by William Doxford & Sons of Sunderland and was owned by the Tatem Steam Navigation Company of Cardiff. On 8 April 1917 the ship was sailing from Italy to Cardiff to load coal for the Italian railways. Shortly after 11.30am she was torpedoed by a German submarine, 150 miles off the Isles of Scilly. The torpedo hit forward of the bridge. A submarine then surfaced and opened fire on the ship. Capt. Starkey ordered his men into the lifeboats, but the submarine came alongside. Capt. Starkey was ordered below deck of the U-boat, which he did thinking he could save his men. Some of the crew went on the deck of the U-boat, whilst others remained in a lifeboat. The captain of the U-boat then ordered the vessel to dive remarking that “the others could swim”. Through the submerging of the U-boat about 20 member of the Torrington’s crew were washed off and killed. The remaining crew in the lifeboat were never heard of again. In total thirty four members of the crew were killed and Capt. Starkey was the only survivor. Capt. Starkey was held prisoner aboard the submarine for fifteen days. He was then held in four different prisoner of war camps in Germany, including Brandenburg, Holminden, and Strohenmoor. Prisoners were poorly treated in these camps, and Capt. Starkey commented that “We would have starved if it had not been for the food we received from home. We were there for two months and a half on German rations and looked like shadows when the time was up. Then food began to arrive from home and we certainly enjoyed that. The food in the camps was always potato soup, not always good potatoes, cabbage soup and some bread.” During his time in the various prisoner of war camps Capt. Starkey put together a ‘scrap album’. This album contains over 55 postcards and photographs, along with German bank notes, and documents such as ration cards, camp theatre tickets, letters and telegrammes. Some of these photographs show everyday life in the camps, such as meal times and entertainment. This album in on display in the current exhibition, along with other photographs, and two newspaper cuttings pasted onto the back board of another scrap book. These describe the whole story in detail. Forget me not: Postcards from the First World War runs until 19 June 2016 at the National Waterfront Museum.To discover more about the First World War collections at Amgueddfa Cymru view this online catalogue. Mark Etheridge Curator (Industry & Transport) Follow us on Twitter - @IndustryACNMW
Adnewyddu Y Garreg Fawr Dafydd Wiliam, 6 Mai 2016 Adeiladwyd Y Garreg Fawr yn y Waunfawr yn 1544, ac mae yn enghrifft dda o’r math o dŷ a oedd yn gyffredin yn ardal Eryri. Yn ystod y cyfnod yma tai fel hyn oedd tai mwyaf crand y wlad, a sail ein cartrefi ni heddiw. Cyn canol yr unfed ganrif ar bymtheg roedd y Cymry cyfoethog yn byw mewn neuaddau pren unllawr. Rhannwyd hwythau i mewn i dri rhan: yn un pen roedd llaethdy a phantri, ac yn y pen arall oedd yr ystafell wely (y solar). Rhwng y ddau oedd y neuadd – sef ystafell fyw gyda lle tân agored yn y canol. Mae’r Garreg Fawr yn cynrychioli ymadawiad chwyldroadol o’r cynllun canol-oesol gynt, gan gyflwyno nifer o elfennau newydd. Wrth ddewis adeiladugyda cherrig yn lle coed, roedd modd codi dwy simdde effeithiol – un ar bob pen y tŷ. Gan bod y mŵg yn gallu gadael trwy’r ddwy simdde roedd modd creu ail lawr cynnes, di-fŵg, yn y gofod a arferai fod yn llawn mŵg a parddu. Enwyd Y Garreg Fawr ar ôl y garreg oedd yn brigo i’r wyneb y tu ôl i’r tŷ. Mae ‘Mawr’ yn enw cyffredin ar y tai yma, er enghraifft Tŷ Mawr Wybrnant a Tŷ Mawr Nantlle. Mae’r defnydd o’r gair yn tynnu sylw tuag at safon yr adeiladau, ac hefyd eu maint - oherwydd roedd adeiladau deulawr yn dal yn anghyffredin. Yn fwy pwysig fyth, roedd yn denu sylw tuag at statws y perchnogion o fewn y gymdeithas leol. Mae’r Garreg Fawr yn un o nifer cymharol fach o dai Eryri sydd wedi goroesi, ac oherwydd hynny o bwysigrwydd cenedlaethol. Erbyn 1976 roedd y tŷ crand yn cael ei ddefnyddio fel sgubor, ac wedi dirywio cymaint fel yr oedd bron yn amhosib ei adnabod. Ar y pryd yr unig ffordd o achub yr adeilad oedd ei symud yn gorfforol - carreg wrth garreg - 165 milltir i Amgueddfa Werin Cymru yn Sain Ffagan, lle cafodd ei ail-adeiladu. Ddeugain mlynedd yn hwyrach mae’r tŷ yng nghanol gwaith adnewyddu.Gwnaeth ymchwiliad diweddar nodi fod wyneb mewnol y waliau wedi cael ei rendrio gyda sement adeg ei ail-godi. Nid ydym yn ystyried y dechneg yma yn un addas erbyn hyn, ac mae gwaith wedi cychwyn i dynnu’r sement a gosod morter calch yn ei le. Wedi’r newid bydd waliau Y Garreg Fawr yn gallu ‘anadlu’ yn well, a dylai fod yn iawn am sawl canrif arall. Mae’r tŷ yn awr wedi cau am rai misoedd nes i’r gwaith adfer ei gwblhau.
Volunteer Update. Dust-Up at Llainfadyn Cottage Penny Hill, 28 Ebrill 2016 Don't worry no violence was involved. It was the turn of Llainfadyn this week, our quarrymen’s cottage from Gwynedd, to receive a clean and make over from our Historic Interior and Conservation Volunteer team. It was a big task so thanks to everyone involved. This included stripping the beds and giving everything including the feather mattresses a good airing and beating to remove a winter's worth of dust and dirt. As long as the textiles are strong enough this is still a very effective method of removing grime without the aid of modern appliances.We also held a competition between a modern broom and a traditional one made from hazel twigs (that all important witches’ accessory at Halloween). To help protect the collections on display it's important we try and reduce the amount of dust and dirt being brought into the houses by our thousands of visitors each year. Our first line of defence to achieve this is the cobbles outside, these help dislodge the grit and dirt from peoples' shoes before they even enter the building, but for these to work the cobbles need to be clean and not clogged up with dirt. So one of our first important tasks was to clean the stones outside.So which broom won? The traditional of course, with its long twiggy brush it was the best at dislodging the dirt from between the cobbles. This job would certainly have been an everyday task for most households in the past.Our second line of defence to keep the dust down is the rag rug, often found in cottages of this period. These were made from scraps of material or worn out clothes and blankets, so as well as providing much needed comfort and colour they were great at trapping dirt. They could then be picked up, taken outside and beaten with a carpet beater to remove the grime. We are currently making one for Llainfadyn, unfortunately the odd hail storm meant that Jane and Emma had to find seats by the open fire to carry on their work.
A Window into the Industry Collections - April 2016 Mark Etheridge, 27 Ebrill 2016 As usual in this monthly blog post I’d like to share with you some of the objects that have been recently added to the industry and transport collections.The first object this month is this rugby shirt with a ‘Tower Colliery’ badge. It was worn in the 1992 British Coal Cup Final. The donor was working in Taff Merthyr Colliery at the time, and took part in the 1992 Final in which Tower Colliery won. At the end of the match he swapped his Taff Merthyr Colliery RFC shirt for this Tower Colliery one. Also, this month the museum was donated two paintings of Pontardawe Steel, Tinplate & Sheet Works. These were painted in 1955 by local amateur artist David Humphreys (born 1882), who had been employed in the works.“Bar Mill” depicts the roughing stand of the steelworks bar mill, whilst “Hot Mill’s” depicts part of the sheet mills. In both paintings the artist has carefully recorded the working positions of the rollermen and the tools and features of the mill environments, such as the racked bar-turning tongs and cabin on the left of “Bar Mill”, and the tea cans (‘sten’) and jackets in the right foreground of “Hot Mill's”. Such attention to detail to the plant and environment is a distinctive hallmark of an industry ‘insider’ recording scenes he was intimately familiar with. This electric cap lamp was manufactured by Oldham & Son Ltd. in about 1995. It is a standard coal-mining specification cap lamp, but is distinguished by being specifically inscribed “H.M.I” (Her Majesty’s Inspector (of Mines)) on the metal battery lid. It was owned and used by one of the South Wales Inspectors of Mines between 1996 and c.2004 during the course of his work. Amgueddfa Cymru holds by far the largest and wide-ranging Welsh-interest share certificate collection held by any public museum. The collection ranges across railway and maritime transport, coal mining, the mining and smelting of metals, general industry, and service industries (finance, leisure, consumer products, etc.).The museum is actively collecting in this field, and this month we have added two further examples to the collections.The first is for the The Gwendraeith [sic] Valleys Lime Coal & Railway Co Ltd. This company was formed in February 1868 to develop the limestone and coal deposits in the lower Gwendraeth Valley. The company wanted to develop limestone quarrying and lime burning, and to acquire the existing railway which it intended to extend into the coalfield on the south side of the valley. However only 185 shares were subscribed to and with insufficient capital the company was wound up in December 1869, having achieved nothing on the ground. This certificate is a good example of a number of companies that tried unsuccessfully to develop the anthracite area of the south Wales coalfield. The second certificate is for the Llynvi & Ogmore Railway Company. This company was formed in 1866 to amalgamate the broad gauge Llynvi Railway Company of 1846 and the standard gauge Ogmore Valley Railway of 1863. Both companies’ railways were focussed on Porthcawl Harbour and both were dominated by the Brogden family, Lancashire industrialists who developed the Maesteg iron and coal industry and who expanded dock facilities at Porthcawl. The company was managed by the Great Western Railway from 1873, and eventually absorbed by the G.W.R. in 1883. This object is a cast iron artillery round made in Blaenavon steelworks in the mid 19th century. Surplus ones were re-forged for bridle chains on colliery headgears. The chains can be seen in the last photograph of the three below showing blacksmiths at Big Pit in about 1950. Mark Etheridge Curator: Industry & Transport Follow us on Twitter - @IndustryACNMW
Taff Vale Railway Company - Roll of Honour Mark Etheridge, 23 Ebrill 2016 Amgueddfa Cymru holds a large collection of material relating to the First World War. Many of these objects from the industry & transport, and social & cultural history collections can be viewed on this online catalogue. This catalogue was created to provide access to this collection of material, especially important during this period of commemorating 100 years since the First World War.Some of the more poignant objects relate to those who lost their lives in the War, and among these are a number of Rolls of Honour. These either commemorate those who lost their lives, or commemorate both those who served, and those who lost their lives.In the industry & transport collection is this very large (it measures 190cm x 130cm) framed and glazed illuminated Roll of Honour. It lists all those staff working for the Taff Vale Railway Company, who served and lost their lives in the First World War. The sheer numbers of staff mentioned shows how the war affected companies such as the T.V.R. and shows the tragic loss of life.The Roll of Honour was drawn in the engineer’s office of the Taff Vale Railway at Cardiff by Ivor P. Davies. The alphabetical list details all men who served and also includes their regiment. Names are also marked to indicate those who died in action and those who died of other causes.The Roll of Honour originally hung in the T.V.R. offices, in a building located next to Queen Street Station. Presumably it hung there until the offices were demolished in the 1970s during the rebuilding of Queen Street Station. In 1989 the Roll of Honour was acquired by Amgueddfa Cymru, and it displayed in the Railway Gallery, in a building next to Bute Road Station (now Cardiff Bay). This was an appropriate home as it was displayed in a very historic building originally built as the head office for the Taff Vale Railway Company in the 1840s. This building is still standing, though in a poor state of repair.It is important that this Roll of Honour be displayed during the commemorations. We were therefore pleased to work with staff at Arriva Trains Wales in fulfilling this. We were able to provide a high resolution digital copy, which allowed them to replicate it. The replica has now been placed on display in the newly revamped Queen Street Station, where it can be viewed by thousands of travellers passing through. Mark Etheridge Curator (Industry & Transport) Follow us on Twitter - @IndustryACNMW